Pregunta Metodista: ¿Cómo el metodismo unido usa pronombres y nombres para Dios y las personas?

Los/as metodistas unidos/as alientan e invitan a los/as adoradores/as a usar toda la gama de imágenes de Dios presentes en las Escrituras y la tradición cristiana. Gráfico original de Laurens Glass. Versión en español Rev. Gustavo Vasquez, Comunicaciones Metodistas Unidas.
Los/as metodistas unidos/as alientan e invitan a los/as adoradores/as a usar toda la gama de imágenes de Dios presentes en las Escrituras y la tradición cristiana. Gráfico original de Laurens Glass. Versión en español Rev. Gustavo Vasquez, Comunicaciones Metodistas Unidas.

Suscríbase a nuestro nuevo boletín electrónico en español y portugués UMCOMtigo

¿Le gusta lo que está leyendo y quiere ver más? Regístrese para recibir nuestro nuevo boletín electrónico UMCOMtigo, un resumen semanal en español y portugués, con noticias, recursos y eventos importantes en la vida de La Iglesia Metodista Unida. 

¡Manténgase informado/a!

Desde principios de la década de 1980, el pueblo metodista unido ha tenido al menos una declaración en el Libro de Resoluciones alentando el uso de un lenguaje inclusivo o expansivo para Dios que refleje toda la gama del testimonio bíblico de la naturaleza de Dios, y un lenguaje para los seres humanos que refleje la diversidad e igualdad de los sexos.

Extractos del Libro de Resoluciones

• Lenguaje Bíblico: "Por lo tanto, que se resuelva y se aliente al clero y laicado metodista unido a usar diversas imágenes y títulos bíblicos para Dios, incluidas metáforas masculinas/femeninas, usar lenguaje para humanos que refleje tanto a hombres como a mujeres, usar metáforas de color, oscuridad, habilidad y edad de manera positiva..."

• Todas las Barreras Derribadas: "Las discusiones sobre el lenguaje inclusivo de género, la lectura del texto hebreo y griego a través de los ojos de las mujeres y la teología de la liberación, especialmente cuando las discuten las mujeres, son consideradas por muchos como una amenaza para la fe cristiana, en lugar de nuevas y quizás perspectivas aún más auténticas al respecto.... [Por lo tanto]... invitamos a la Comisión General sobre el Estatus y el Rol de la Mujer a crear planes de estudio para las iglesias locales con herramientas de enseñanza sobre el lenguaje inclusivo, el sexismo, la creación de una iglesia amiga de las niñas, y mitos sobre las mujeres y el liderazgo de la iglesia".

Lenguaje inclusivo fue el término anterior utilizado para describir esto, y a partir de la década de 1980, los/as metodistas unidos/as instaron a evitar los pronombres de género masculino para seres humanos, excepto cuando se refirieran específicamente a hombres, y a alejarse de los términos "genéricos" "hombre" y "humanidad" hacia términos sin género como humano y humanidad. Se hicieron esfuerzos para evitar el uso de pronombres o títulos de género masculino para Dios a menos que se refiriera a Jesucristo, quien era biológicamente masculino. Los nombres y títulos masculinos para Dios como Padre, Señor y Rey, así como los pronombres masculinos para Dios, debían evitarse al referirse a Dios y no hablar específicamente de Jesús. Durante estos años, los términos como Dios o Dios mismo cuando se refieren a Dios en lugar de los pronombres él o él mismo se vuelven comunes. También vemos el comienzo del uso del término "parentesco" para reemplazar "reino", como en "parentesco de Dios" en algunos casos.

Para la década de 1990, los/as metodistas unidos/as con varias otras denominaciones cristianas reafirmaron el uso de un lenguaje inclusivo de género para los seres humanos y pidieron el uso de un lenguaje expansivo para Dios. La idea de un lenguaje expansivo valida el uso continuo de títulos y pronombres históricos para Dios como Padre, Señor, Rey, tal como se usan en las Escrituras y en la historia de la iglesia, mientras que al mismo tiempo fomenta la gama más completa de lenguaje para Dios que se encuentra en Las Escrituras y la tradición cristiana también deben aprovecharse ampliamente. Esto incluye imágenes femeninas, sin género o inanimadas de Dios como Roca o Fortaleza. El llamado a un lenguaje expansivo para Dios tiene como objetivo garantizar que no haya dominación por imágenes y pronombres solo masculinos para Dios ni escisión o evasión de estas imágenes y pronombres en general.

¿Tiene preguntas? ¡Tenemos respuestas!

Haga sus preguntas y consulte las preguntas más frecuentes.

PREGUNTA                   PREGUNTAS FRECUENTES

Dos declaraciones oficiales metodistas unidas abordan el uso del lenguaje para Dios y otras personas: Una es la Resolución 8011 "Lenguaje Bíblico" donde se establecen los compromisos más básicos para el uso de un lenguaje expansivo para los humanos y para Dios a la luz de la gama de imágenes de Dios presentes en las Escrituras y la tradición cristiana.

La otra es la Resolución 3442 "Todas las barreras derribadas: Hacia el pleno abrazo de todas las mujeres en la iglesia y la sociedad", que reconoce que parece haber cierto retroceso en el compromiso de los/as metodistas unidos/as con los principios del lenguaje inclusivo y expansivo y también señala que en años más recientes, el uso de un lenguaje inclusivo y expansivo ha disminuido y, en algunos casos, incluso ha sido atacado dentro de La Iglesia Metodista Unida (IMU). Pide a la Comisión General sobre el Estatus y el Rol de la Mujer que proporcione un nuevo plan de estudios que aborde el uso apropiado del lenguaje para Dios y otras personas como una forma de ayudar a recordar y reforzar los compromisos metodistas unidos anteriores y actuales no solo relacionados con el uso del lenguaje, sino a la plena igualdad de mujeres y niñas en La IMU. Ese plan de estudios "Dios de la Biblia" está disponible para su descarga gratuita.

Por lo tanto, los/as metodistas unidos/as continúan afirmando nuestros compromisos con el uso de un lenguaje inclusivo y expansivo para Dios y para los seres humanos, tal como lo hemos hecho durante más de cinco décadas.

 

* Este material fue producido por Pregunte a La Iglesia Metodista Unida, un ministerio de las Comunicaciones Metodistas Unidas. 

** Leonor Yanez es traductora independiente. Puede escribirle a IMU Hispana-Latina @umcom.org. Para leer más noticias metodistas unidas, ideas e inspiración para el ministerio suscríbase gratis al UMCOMtigo.

 

United Methodist Communications is an agency of The United Methodist Church

©2024 United Methodist Communications. All Rights Reserved